program içinden ayırmam biraz zaman aldı. ama sadeleştirmeyi başardım. ekteki dosyaydaki tabloları ağ üzerinde bir makinaya aktarın linklerini bağlayın.
sayın blackeagle ve yandemir,
paylaşım için teşekkürler, ağda kullanım için güzel iki örnek...
(30/01/2011, 01:33)Yandemir yazdı: [ -> ]program içinden ayırmam biraz zaman aldı. ama sadeleştirmeyi başardım. ekteki dosyaydaki tabloları ağ üzerinde bir makinaya aktarın linklerini bağlayın.
Teşekkürler Sn Yandemir..
bu arada her programımda söylemek gereği duyuyorum ben ingilizce
Access te yaptığım için denemelerinizde bazı yerlerde hatalar verebilir. öncelikli en çok rastlanan hata Forms. gördüğünüz hatalarda Forms yerine Formlar ibaresi koyunuz.
(30/01/2011, 03:18)Yandemir yazdı: [ -> ]bu arada her programımda söylemek gereği duyuyorum ben ingilizce Access te yaptığım için denemelerinizde bazı yerlerde hatalar verebilir. öncelikli en çok rastlanan hata Forms. gördüğünüz hatalarda Forms yerine Formlar ibaresi koyunuz.
Sayın Yandemir,
Paylaşımınız için teşekkürler.
Ancak ben evde TR
Access kullanmam rağmen bahsettiğiniz türda hara şimdiye kadar hiç almadım.
Ancak evde hazırladığım bir programı işterinde(İngilizce
Access kullanıyorum) denemeye kalktığımda sizi bahsettiğiniz hata meydana geldi.
"Formlar" ibaresini "Forms" olarak değiştirdiğimde bir daha hata mesajı almadım.
Değiştirilmiş haliyle evde de denediğimde yina hata mesajı almadım.
Sanırım ENG
Access "Formlar" ibaresini tanımıyor, ki bu gayet doğal, ama TR
Access "Forms" ibaresini tanıyor
evet doğrudur maytas türkçede sanırım forms=formlar diye birşeyler eklemiş olabilirler. bunun dışında da pek bir hata göremedim. türkçe ingilizce arasında. ama yinede tercihim ingilizce yönünde. malum 1999 yılından kalma programlar sağını solunu ellemeye korkuyorum artık.