11/02/2016, 16:58
Değerli Arkadaşlar
Bir yabancı dilde (Arapça) sözlük çalışması yapmayı planlıyorum.
Oluşturduğum kategori tablosu ve sozluk tablosunun benim ihtiyacımı karşılamayacağını farkettim.
Şöyle ki. Öncelikle ihtiyaç duyduğum hususları arzedeyim.
Oluşturacağım sorgulamada şunları elde etmek istiyorum.
1-Öncelikle kelimeleri kategorilere ayırmak, ve aşağıdaki şekilde sorguda görmek istiyorum.
a-Meslekler
b-Renkler
c- Rakamlar
d-Örneğin. Hastalıklar , Ülkeler vb bunları çoğaltabiliriz
2-Yine sorguda Zıt anlamlı kelimeleri bulmak istiyorum (2-3) veya (6-10) da görüldüğü gibi
3-Yine Sorguda Okunuşları benzerlik arz eden kelimeleri bulmak istiyorum ( 1 - 11. Kelimeler) gibi
4-Bir de Türkçe anlam karşılığı , Bire bir Türkçemizle uygunluk arz eden kelimeler (18-19) görmek istiyorum
5-En Önemlisi de,
Türkçe bir kelimenin , Arapça da 2-3 ve 4 kelime karşılığı bulunmaktadır.
Yada arapça bir kelimenin aynı şekilde 3-4 anlama gelen karşılığı var.
Sorularım Şunlar
Soru 1
Bütün bunları gözönüne bulundurduğumuz da sözlük tablosunun içerisinde arapca_bir,arabca_iki gibi ardışık alanları oluşturmak yerine ;
Örneğin: Birden fazla mana taşıyan Türkçe kelimeler tablosu
Birden fazla mana taşıyan Arapca kelimeler tablosu gibi farklı bir iki tablo daha oluşturmak daha mı faydalı olacaktır.
Soru 2
1-11 kelimeler renkler itibariyle, kategoritablosuna göre 1 rakamını temsil ederken, aynı anda bu iki kelime okunuş benzerliği bakımından benzerlik arzetmektedir. Bunu nasıl kategorize edeceğim.
Bunları sizlerle paylaşıp ortaya bir eser çıkarmayı planladım.Anlatımım biraz uzunca oldu ama umarım isteklerimi ifade ede bilmişimdir.
Tablo Tasarımında yardımcı olursanız sevinirim.Selam Saygılar
Bir yabancı dilde (Arapça) sözlük çalışması yapmayı planlıyorum.
Oluşturduğum kategori tablosu ve sozluk tablosunun benim ihtiyacımı karşılamayacağını farkettim.
Şöyle ki. Öncelikle ihtiyaç duyduğum hususları arzedeyim.
Oluşturacağım sorgulamada şunları elde etmek istiyorum.
1-Öncelikle kelimeleri kategorilere ayırmak, ve aşağıdaki şekilde sorguda görmek istiyorum.
a-Meslekler
b-Renkler
c- Rakamlar
d-Örneğin. Hastalıklar , Ülkeler vb bunları çoğaltabiliriz
2-Yine sorguda Zıt anlamlı kelimeleri bulmak istiyorum (2-3) veya (6-10) da görüldüğü gibi
3-Yine Sorguda Okunuşları benzerlik arz eden kelimeleri bulmak istiyorum ( 1 - 11. Kelimeler) gibi
4-Bir de Türkçe anlam karşılığı , Bire bir Türkçemizle uygunluk arz eden kelimeler (18-19) görmek istiyorum
5-En Önemlisi de,
Türkçe bir kelimenin , Arapça da 2-3 ve 4 kelime karşılığı bulunmaktadır.
Yada arapça bir kelimenin aynı şekilde 3-4 anlama gelen karşılığı var.
Sorularım Şunlar
Soru 1
Bütün bunları gözönüne bulundurduğumuz da sözlük tablosunun içerisinde arapca_bir,arabca_iki gibi ardışık alanları oluşturmak yerine ;
Örneğin: Birden fazla mana taşıyan Türkçe kelimeler tablosu
Birden fazla mana taşıyan Arapca kelimeler tablosu gibi farklı bir iki tablo daha oluşturmak daha mı faydalı olacaktır.
Soru 2
1-11 kelimeler renkler itibariyle, kategoritablosuna göre 1 rakamını temsil ederken, aynı anda bu iki kelime okunuş benzerliği bakımından benzerlik arzetmektedir. Bunu nasıl kategorize edeceğim.
Bunları sizlerle paylaşıp ortaya bir eser çıkarmayı planladım.Anlatımım biraz uzunca oldu ama umarım isteklerimi ifade ede bilmişimdir.
Tablo Tasarımında yardımcı olursanız sevinirim.Selam Saygılar