![]() |
Bağlı Tablonun Sonraki Kaydına Veri Atamak - Baskı Önizleme +- AccessTr.neT (https://accesstr.net) +-- Forum: Microsoft Access (https://accesstr.net/forum-microsoft-access.html) +--- Forum: Access Cevaplanmış Soruları (https://accesstr.net/forum-access-cevaplanmis-sorulari.html) +--- Konu Başlığı: Bağlı Tablonun Sonraki Kaydına Veri Atamak (/konu-bagli-tablonun-sonraki-kaydina-veri-atamak.html) |
Cvp: Bağlı Tablonun Sonraki Kaydına Veri Atamak - mehmetb84 - 20/02/2018 Peki, f_turkce formunda yeni kayıt girelim. Türkçe karşılığı aşçı olsun. İngilizce karşılığına da eng_alt formunda bakery yazalım. Bu durumda gerçekleşmesini istediğim olay şu: t_engust tablosunda bakery daha önce bulunduğu için bu kayda ilişkin alt tabloya (yani 34 numaralı kaydın t_eng tablosunda bağlı olduğu kayıtlara) yeni bir kaydın eklenmesi ve bu kaydın eng_bag bölümüne yeni girilen "aşçı" kelimesinin turust_oto sunun (36) atanması. İkinci ihtimalde yani f_turkce formunda yeni girilen kayıt olan "aşçı" kelimesinin karşılığı olarak, t_engust tablosunda daha önce bulunmayan bir kelime girilirse; sözgelimi chef girildiğinde; t_engust tablosuna Chef kaydının eklenmesini, ve yine buna bağlanacak olan t_eng tablosunun eng_bag bölümüne yeni girilen "aşçı" kelimesinin turust_oto sunun (36) atanması. Cvp: Bağlı Tablonun Sonraki Kaydına Veri Atamak - ozanakkaya - 21/02/2018 Merhaba, t-eng tablosunda, eng_oto değeri 30 olan veride, eng_bag alanında neden 34 yazıyor? 30 buzzer, 34 Bakery değil mi? Cvp: Bağlı Tablonun Sonraki Kaydına Veri Atamak - mehmetb84 - 21/02/2018 türkçe karşılığı zil olan turust tablosundaki 34 numaralı kayıt. eng_bagana ya bakacaksınız üst tabloyla olan bağlantısını görmek için. Yani 30. bu da buzzer a karşılık geliyor. Özetleyecek olursam eng_bag türkçedeki karşılığını ifade ediyor eng_bagana üst tablodaki karşılığını veriyor. Cvp: Bağlı Tablonun Sonraki Kaydına Veri Atamak - ozanakkaya - 21/02/2018 Yaklaşık 1 saattir bir o tablo, bir bu tablo geziniyorum. Konudaki mesajınızı okuyorum. Malesef birşey anlamadığım için yardımcı olamıyorum. Cvp: Bağlı Tablonun Sonraki Kaydına Veri Atamak - mehmetb84 - 21/02/2018 (21/02/2018, 17:00)ozanakkaya yazdı: Yaklaşık 1 saattir bir o tablo, bir bu tablo geziniyorum. Konudaki mesajınızı okuyorum. Malesef birşey anlamadığım için yardımcı olamıyorum. Ozan bey istediğim şey aslında o kadar karmaşık değil. Ben anlatamadım sanırım. 4 tane tablomuz var. bu tablolardan t_tur tablosu turust tablosuna tur_bagana alanıyla, t_engust tablosuna da tur_bag alanıyla bağlı. t_eng tablosu engust tablosuna eng_bagana alanıyla, t_turust tablosuna da eng_bag alanıyla bağlı. Yani tablolar kendi üst tablolarına *_bag alanlarıyla, diğer dildeki karşılıklarına *_bagana alanlarıyla bağlılar. Benim yapmak istediğim örneğin f_turkce formunda elma kelimesini ekleyip bunun karşılığında ingilizce apple yazdığımda, apple kelimesinin eng_ust tablosuna daha önce girilip girilmediğinin kontrol edilmesi, eğer girilmediyse bu alana bu kelimenin eklenmesi ve ardından alt tablosunda oluşturulacak kayıdın eng_bag alanına elma kelimesinin turust_oto sunun atanması, eğer girildiyse elma kelimesinin alt tablosunda daha önce oluşturulan karşılığa ilaveten yeni bir kaydın oluşturularak eng_bag alanına elma kelimesinin turust_oto sunun atanması. Cvp: Bağlı Tablonun Sonraki Kaydına Veri Atamak - ozanakkaya - 22/02/2018 Ekli örnekte, F_turkce isimli formda. tur_kelime metin kutusuna "Aşçı" kelimesi ekliyorum. Sonra aynı formdaki alt forma "Bakery" kelimesini ekliyorum. t_eng tablosuna eng_bag = 36, eng_bagana = 35 olan veri form üzerinden ekleniyor. (36= Aşçı, 35=Bakery) Veri girdikten sonra güncelleştirme sorgusu ile t_tur tablosunun boş olan tur_bag alanına, t_turust tablosundaki "Aşçı" kelimesinin turust_oto değeri olan "36" verisi ekleniyor. Bakery kelimesi t_engust tablosunda daha önceden olduğu için (engust_oto değeri 34) ekleme sorgusu ile t_eng tablosuna engbag=36, eng_bagana = 34 olan yeni kayıt ekleniyor. Buradaki 34, önceden girilmiş olan Bakery kelimesinin engust_oto değeri. (Burada gördüğüm sıkıntı, yapılan bu işlem doğru ise, bakery kelimesi alt formda iki defa görünüyor, sebebi eng_bag değeri 36 olan 2 adet eng_bagana karşılığı Bakery olan veri var. 35 ve 34. Bu işlem Türkçe karşılık için gerekli ise eng_bagana kısmına 0 yazdırılabilir.) Son olarak, alt forma "Chief" kelimesini giriyorum. t_engust tablosuna Chief kelimesi ekleniyor, eng_ustoto = 36, t_eng tablosuna da eng_bag = 36 (aşçının otosu), eng_bagana = 36 (Chiefin otosu) ekleniyor. Örnek uygulamadaki tablolar sizin eklediğiniz tablolardır. Sonradan veri girilmemiş halidir. |